“Шейлок”
Режиссер - Роберт Стуруа
Сценография и костюмы - Георгия Алекси-Месхишвили
Композитор - Гия Канчели
Премьера - 20 апреля 2000 года
Спектакль идет без антракта, продолжительность - 2 часа 15 минут
В последнее время на сценах московских театров все чаще появляются классические пьесы, обряженные в современные одежды. Еще немного и такой подход к постановке хрестоматийной драматургии начнет считаться дурным тоном. Но пока экипированные по последней моде герои Пушкина, Тургенева или Шекспира особого раздражения не вызывают. Чаще всего “операции по омоложению” проводятся над творениями Великого Барда. Вечные темы и знакомые проблемы, поднимаемые в его пьесах, провоцируют к тому с удручающей неизбежностью.
Не смог устоять перед соблазном побеседовать с Шекспиром на сегодняшнем языке и Роберт Стуруа. Впрочем доподлинно установить где и когда происходит действие его версии шекспировского “Венецианского купца” не так-то просто. Художник Георгий Алекси-Месхишвили со временем и пространством обращается на удивление непосредственно, сводя в рамках одного спектакля разные эпохи. На небольшом сценическом пятачке типичный офисный интерьер с обязательными компьютерами соседствует со причудливо изогнутым нежно-голубым сказочным деревом; строгие деловые костюмы - с роскошной венецианской парчой, средневековые одежды - с современной военной формой.
Подстать ироничному эклектизму художественного оформления немного насмешливый, с легким “грузинским акцентом” язык режиссера Роберта Стуруа. Его спектакль, на мой взгляд, сопоставим с наивно-мудрыми, яркими и красочными полотнами Пиросмани. Жесты и пластика актеров кажутся немного нарочитыми, эмоции - на полградуса “выше нормы”. Даже непременные персонажи любого грузинского фильма или спектакля - молчаливые “чудики” - есть в этом спектакле. Их роль играют два клерка Шейлока (они же - друзья Антонио, они же - слуги Порции). Несмотря на то, что они не являются ни комментаторами, ни двигателями сюжета, они словно духи пьесы, постоянно на сцене, постоянно в центре событий.
Хотя спектакль и назван “Шейлок”, история Порции, выбирающей жениха при помощи испытания загадкой трех ларчиков, интересует режиссера куда больше, нежели своеобразие взаимоотношений еврея Шейлока и христианина Антонио. На изматывающую прихотливость вражды-дружбы, связывающей этих героев, на перепады от жгучей ненависти к трогательной заботливости режиссер лишь намекает, не желая делать акцент чуть ярче. Поэтому, несмотря на хорошую игру и Александра Калягина (Шейлок), и Александра Филипенко (Антонио) остается ощущение невнятности, недоговоренности, недораскрытости образов центральных персонажей.
В спектакле также заняты: И.Золотовицкий, А.Завьялов, А.Ивченко, М.Скосырева и др.